Pages

26 octobre 2013

Gobelet

Bonjour,

Avec Halloween qui approche à grand pas, J'ai décider de partager ici une page sur un de mes costumes d'Halloween. En 2011, Je me suis déguises en Gobelet et mon amie a pris le rôle de Sol. L'idée nous est venue après que notre professeure de théâtre nous ait donné comme projet de nous faire un maquillage pour Halloween. Récemment, j'ai fait une page sur l'histoire de mon costume fait maison.
http://lesloisirsdetigre2.e-monsite.com/medias/ecard/sol-et-gobelet.jpg
une photo des sol et Gobelet originaux
Sol et Gobelet est une émission pour enfant qui a été diffusée sur les ondes de Radio-Canada entre 1968 et 1971. Elle a été rediffusée à plusieurs reprises et distribuée sous forme de vidéocassette et DVD. L'émission raconte les aventures extravagantes et farfelues des deux clowns vivant dans un appartements.

With Halloween nearby, I thought I would share with you a page about one of my Halloween costumes. In 2011, I disguised myself as Gobelet and one of my friend was Sol. We had the idea after our drama teacher gave us a make up project for Halloween. Recently I made a page about the story of my homemade costume.
Sol et Gobelet is a tv show brodcasted by Radio-Canada from 1968 to1971. It was rebroadcasted a few times and was sold on videotape and dvd. The show tells the adventures of two excentric and extravagant clowns who live in an appartement.


La page n'est pas dans les couleurs de l'Halloween, mais elle s'harmonise avec les couleurs de la photo (qui n'étaient pas faciles à agencer) et elle raconte l'histoire qu'elle devait. Donc, Je dirais que ce n'est pas toujours nécessaire lorsqu'on fait une page qui se rapporte à un événement en particulier de rester dans les couleurs ou les motifs qui y sont associées. Parfois celle-ci ne conviennent pas et il peut y avoir de bon résultats sans les utiliser. 
The page isn't in the Halloween colors, but it goes weel with the colors of photo (which were not easy to match). and it tells the story it was supposed to. Si, I would say that we don't always have to use the colors or motifs associates to the event when we make a page. It is possible to have a great result anyway.



Voici une photo de moi et mon amie dans nos costumes.
Here is a photo of me and my friend at school in our costumes.
J'espère que vous appréciez
I hope you like it

11 septembre 2013

Central Park

Allo,

J'ai ajourd'hui une page que j'ai faite avec des photo d'un voyage en famille à New-York. J'ai utilisé deux poto de 4"X4". Le papier à Fleur est de basicGrey et la page de fond de Crate Paper.
Today I have a page that I did with pictures of a family trip to New-York. I used two 4X4 photos. The flower paper is from BasicGrey and the background from crate paper.



À la prochaine
See you an other time

19 août 2013

Anniversaire (13 & 18)

Bonjour,
Les anniversaires reviennent chaque année et, même si je ne mets pas toujours sur une page de scrapbooking les photo prise lors des célébrations, j'ai aujourd'hui deux pages d'anniversaire. 
Birthdays happens every year and, even if I don't always put the pictures from the celebrations on a scrapbook page, I have two anniversary pages today. 

La première est à propos de la fête de 13 ans de ma petite sœur. J'ai utilisé la collection "paper cottage" de BasicGrey. Je trouvais que les couleurs s'accordaient bien avec les photo et j'aimais le coté féminin et joyeux que je pouvais aller chercher.
The first page is about my little sister13th birthday. I used the collection "paper cottage" from BasicGrey. I found that the colors matched well with my photos and I liked the femine side I could get.


La seconde page est à propos de mon 18e anniversaire. J'ai utilisé des papiers d'une collection de SEI. J'ai cousu à la main les triangles avec du fil noir.
The second page is about my 18th birthday. I used papers from a collection from SEI. I sewed bu hand all the triangles with a black thread.



Merci d'être passé
Thanks for stopping by

11 juin 2013

Câlin de soeurs [Pagemaps sketch contest]

Bonjour,

J'ai utilisé c'est le début de l'été et des vacances... et j'en profite! 
Je commence cet été par un peu de scrapbooking... J'ai fait une page pour le concours "sketch conversion with Christa Paustenbaugh + Webster's Pages prize" sur le blog Pagemaps. J'aimais le sketch et j'ai tout de suite pensé à cette photo de moi et ma sœur l'été dernier. Je suis allée chercher les couleurs de la photo avec les papiers bleu et jaune, mais j'ai aussi ajouté une touche de rose. Je trouve que les papillons que j'ai ajouté en m'inspirant du sketch viennent ajouter de la légèreté à cette page qui parle de tendresses entre sœurs.
The sketch



It is the begining of summer and vacation... and I enjoy it!
I start the summer with a bit of scrapbooking... I made this page for the challenge "sketch conversion with Christa Paustenbaugh + Webster's Pages prize" on the pagemaps blog. I loved the sketch and I immediately thought of this photo of my sister and I last summer. I picked up the colors of the photo with the blue and yellow papers, but I also added a touch of pink. I find that the butteflies that I added after beeing inspired by the sketch add lightness to that page about sisters tenderness. 


Le titre : Câlin de sœurs

J'ai mis des pop dots sous les ailes des papillons afin d'ajouter de la dimension
J'ai ajouté mon nom et celui de ma sœur au haut et au bas du titre
J'ai ajouté de petits détails de broderie dans le haut et le bas de la page

 Les papiers sont un mélange de Crate paper, SEI et Dear Lizzy.
The papers are a mix of Crate paper, SEI and Dear Lizzy.

Merci d'être passé
Thanks for stopping by




29 janvier 2013

Sous le sable & This tall

Bonjour,

    Deux pages et deux carte à partager aujourd'hui.

    Récemment on voit beaucoup de washi tape un peu partout sur différents projets et utilisé de plein de manières différentes. Aujourd'hui, j'ai une page sur laquelle j'ai utilisé pour la première fois du washi tape. C'est une page de ma petite sœur l'été dernier quand je l'avais enterrée sur la plage au lac st-jean. J'ai commencé par le rectangle de papier rose qui fait parti des papiers doilies de Basic Grey et qui venait rappeler la serviette de plage. J'ai fait un cadre à ce papier avec un feutre et j'ai ajouter ma photo avec son cadre bleu qui vient chercher le petit morceau de tissus bleu dans la photo. J'ai décidé de faire de longues lignes qui vont de ma photo au bord de la page d'abord avec des feutres gris, puis j'ai ajouté mon washi tape jaune et orange et des bandes de papiers du même bleu que le cadre et enfin mon journaling. Tout cela crée comme des rayons autour de la photos et fait ressortir le côté été de la page.
    (Recently, We see a lot of washi tape everywhere. Today I have a page on which I used washi tape for the first time. On the page it's a photo from last summer of my little sister buried in sand. I started my page by a rectangle piece of a doily paper from basic grey that reminds the towel on the photo. I made a blue frame which linked to the photo because of the little blue spot on it. I finally added the lines of felt pen and the washi tape and my journaling. They make like sun rays around the photo.)


    C'est une page toute simple, mais je trouve que ça correspond bien au sentiment calme et ensoleillé de la photo.
    (It's a simple page, but I think it fits with the feeling of the calm and sunny day of the photo.)




    Cette deuxième page est elle aussi a propos de ma petite soeur. Quand on est allées au Parc Harry Potter au parc d'attraction de Universal studio en Floride, on n'était pas certaines qu'elle serait assez grande pour faire le grand manège. Finalement, elle était assez grande et c'est sur cela que porte la page.
   (The second page is also about my little sister. When we went to the Harry Potter Amusement park at universal studios park in Florida, we were'nt sure she would be big in off for the big rollercoaster. Fortunately, she was; this is wath this page is about.)


 Voici quelques détails
 Here are some details





Maintenat voici les deux cartes
Now, here are the two cards

le devant / (the front)
à l'intérieur / (inside)


          J'aime particulièrement cette carte
         (I especially love this card.) 



 merci d'être passé,
à la prochaine
(thanks for passing by,
see you next time)